· 会员中心 · 会员注册 · 收藏本页 · ·
 | 网站首页 | 七上 | 七下 | 八上 | 八下 | 九上 | 九下 | 人教版 | 非课标 | 中考指导 | 
您现在的位置: 初中语文 >> 八下 >> 五单元 >> 文章正文 今天是:
与朱元思书翻译
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数:


  说明:为便于同学们使用,每句均分列成段,段落间用空行分隔。

  风烟俱净,天山共色。
  (那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。
  从流飘荡,任意东西。
  (我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。
  自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
  从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。

  水皆缥碧,千丈见底。
  江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。
  游鱼细石,直视无碍。
  游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。
  急湍甚箭,猛浪若奔。
  (那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。
  两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。
  泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
  泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。
  蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
  (树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。
  鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。
  那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。
  横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
  横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。


文章录入:laiqian    责任编辑:laiqian 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 最 新 推 荐
    最 新 热 门
    相 关 文 章
    吴均简介
    满井游记翻译
    《醉翁亭记》原文与翻译
    岳阳楼记按句翻译
    小石潭记翻译
    送东阳马生序翻译
     【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口大家观点:(请文明用语,礼貌待人!)
    华语网