· 会员中心 · 会员注册 · 收藏本页 · ·
 | 网站首页 | 七上 | 七下 | 八上 | 八下 | 九上 | 九下 | 人教版 | 非课标 | 中考指导 | 
您现在的位置: 初中语文 >> 九上 >> 二单元 >> 文章正文 今天是:
傅雷简介
作者:戈宝权 文章来源:中国大百科全书出版社 点击数:

  作者简介(戈宝权)
  傅雷(1908—1966),文学翻译家。字怒安,号怒庵。上海市南汇县人。
  20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。
  “五卅”运动时,他参加在街头的讲演游行。
  北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党反动派逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下。
  1927年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课;同时专攻美术理论和艺术评论。
  1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军阀的反动统治。留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。
  1931年秋回国后,即致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。
  “文化大革命”期间,因受政治迫害,夫妇二人于1966年9月含冤而死。
  傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。
  其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。
  罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《弥盖郎琪罗传》《托尔斯泰传》。
  服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》。
  梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。
  莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。
  此外还译有苏卜的《夏洛外传》,杜哈曼的《文明》,丹纳的《艺术哲学》,英国罗素的《幸福之路》和牛顿的《英国绘画》等书。
  60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。《傅雷家书》(1981)整理出版后,也为读者所注目。
  (选自《中国大百科全书·中国文学卷Ⅰ》,中国大百科全书出版社1982年版)

7  傅雷家书 目录

文章录入:laiqian    责任编辑:fada 
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 最 新 推 荐
    最 新 热 门
    相 关 文 章
    傅雷家书两则同步训练
    雨果简介
    陈寿简介
    司马迁为什么把陈涉归入“世家”
    司马迁简介
    曹雪芹简介
    吴敬梓简介
    罗贯中简介
    “矛盾正是生机蓬勃的明证”如何
    《傅雷家书两则》课后练习指导
     【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    华语网